Quick Start GuideY3c
6 including but not limited to texts, images, videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and all effects, including incompatibili
7 Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use th
8 Areas with flammables and explosives Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical pl
9 Ideal operating temperatures are 0℃ to 35℃. Ideal storage temperatures are -20℃ to 70℃. Extreme heat or cold may damage your device or accessorie
10 Accessories Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. Choose only ac
11 Battery safety Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the bat
12 Cleaning and maintenance Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or
13 Environmental protection The device and its accessories (if included), such as the power adapter, headset, and battery should not be disposed of
14 Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant prov
Français 15 Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone HUAWEI. Avant de commencer, découvrez quelques fonctio
Model: HUAWEI Y336-U02Please visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotlinefor recent updated hotline and email addressin your country or region.
16 Préparation du téléphone Pour insérer la carte SIM, la batterie et une carte microSD, suivez le mode opératoire des images suivantes. Le téléphone
17 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE C
18 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle co
19 Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinièr
20 Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Ce
21 Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l&a
香港繁體 22 了解您的手機 感謝您使用華為智能手機。 首先,讓我們先認識幾項基本功能。 長按電源鍵以開啟手機。開啟手機後,您可使用電源鍵以開啟或關閉屏幕。
23 準備您的手機 若要插入 SIM 卡、電池和 microSD 卡,請執行顯示在以下圖表中的數個步驟。 您的手機隨附未完全充滿的電池。建議您首次使用前將電池完全充滿。
24 法律通知 版權所有 © 華為技術有限公司 2015。保留一切權利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。 私隱政策 請瀏覽我們網站的私隱政策,參考關於如何保護您個人資料的資訊。 http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
25 安全資訊 本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用裝置前請仔細閱讀此資訊。 醫療設備的干擾 請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止使用裝置的地方使用裝置。 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的服務供應商查詢更多資訊。 起搏器製造商建議
Contents English ... 1 Français ...
26 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能爆炸。 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可能會導致起火、爆炸、或其他危險。 裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人監管下使用裝置。 環境保護 裝置及其配件(如隨附),例如電源轉接器、耳機、及電池不應與家用垃
27 由歐洲採用的 SAR 限制為 2.0 W/kg,組織平均超過十克,並且此裝置的最高 SAR 值符合此限制。 本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高 SAR 值為 0.796 W/kg,和正確戴在身上測試時為 0.715 W/kg。 聲明 Huawei Technologies
简体中文 28 了解您的手机 感谢您购买华为智能手机。 首先,让我们来了解一下手机的基本信息。 长按电源键开机。当手机正常开机后,您可以通过按下电源键关闭或点亮屏幕。
29 安装和准备 请按照以下图示安装 SIM 卡、microSD 卡(可选)和电池。电池在出厂时已部分充电,建议您在首次开机前为电池充满电。
30 法律声明 版权所有 © 华为技术有限公司 2015。保留一切权利。 本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。 隐私保护 为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 阅读我们的隐私政策。
31 安全信息 本章节包含了设备操作的重要信息及安全使用事项。使用本设备前,请仔细阅读下面的注意事项 对医疗设备的干扰 请遵守医疗和保健场所的规章制度。若不允许使用,请关闭设备。 某些无线设备可能会影响助听器和起搏器的性能。若您使用了这些医用设备,请向制造商咨询更多信息。 据起搏器生产
32 请勿将电池放置于过热环境或者阳光直射区域。请勿将电池放置在加热设备的周围,如微波炉、烤箱或散热器。电池过热可能引起爆炸。 请勿将电池置于火里,否则会导致电池爆炸。损坏的电池亦可能爆炸。 废弃的电池应按照当地法律法规进行处理。电池使用不恰当可能引起火灾、爆炸或其他危险。 本设备
33 SAR 值根据实验室条件下根据最高的认证功率所决定。但是,本设备设计旨在以最低的功率接入网络,因此实际操作中的 SAR 水平远低于该值。 欧洲采用的 SAR 标准是每十公克人体组织 2.0 W/kg。本设备最高的 SAR 值不能超过该标准。 本设备在耳边使用时的最高 SAR 值为
Português 34 Introdução ao seu telefone Obrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima contin
35 Preparar o telefone Para inserir o cartão SIM, a bateria e um cartão microSD, execute os passos apresentados nas imagens que se seguem. O seu tele
36 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMAT
37 Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sob
38 A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outr
39 Informação de certificação (SAR) Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas de rádio. O dispositivo é um transmissor e receptor d
40 Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização
Tiếng Việt 41 Tìm hiểu điện thoại của bạn Cám ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh của HUAWEI. Trước hết, hãy xem một vài điều cơ bản nhất. Nhấn v
42 Chuẩn bị điện thoại Để lắp thẻ SIM, pin và thẻ microSD hãy thực hiện theo các bước được minh họa trong các hình sau đây. Điện thoại của bạn được c
43 Thông Báo Pháp Lý Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA Đ
44 Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an
45 Sử dụng bộ đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không đúng tiêu chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm. Đối với thiết
English 1 Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics. Press and hold the p
46 Thiết bị của bạn là một thiết bị thu và phát sóng vô tuyến nguồn thấp. Theo khuyến cáo của các hướng dẫn quốc tế, thiết bị được thiết kế để không
47 HUAWEI
48 microSD
49
50
51
52
53 SAR 0.796 /0.715
Русский 54 Знакомство с телефоном Благодарим Вас за выбор абонентского терминала HUAWEI Y3c модели HUAWEI Y336-U02 (далее по тексту "Телефон"
55 Подготовка к работе Чтобы установить SIM-карту, карту microSD и батарею, выполните действия, изображенные на нижеприведенных рисунках. Ваш телефон
2 Preparing your phone To insert the SIM card, the battery and a microSD card, please perform the few steps shown in the following figures. Your phon
56 Дополнительная информация Для получения информации о телефоне и адресе эл. почты технической поддержки в Вашей стране или регионе посетите веб-сай
57 Температура эксплуатации устройства 0-35 ℃. Температура хранения устройства -20-70 ℃. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экст
58 аккумуляторная батарея, вместе с обычными бытовыми отходами. Утилизация устройства и его аксессуаров осуществляется в соответствии с местными за
59 позволяет использовать минимальную мощность, достаточную для установления соединения с сетью. Предельное значение SAR, принятое в Европе, составля
60 Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ
61 Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longg
62 влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 14. Правила и условия перевозки (транспортиров
3 For more help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region.
4 Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install
5 Legal notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved. Trademarks and permissions , , and are trademarks or register
Komentáře k této Příručce