Huawei HUAWEI Y7 2018 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Huawei HUAWEI Y7 2018. Huawei Y7 2018 Quick start guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
LDN-L21
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1

LDN-L21Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids

Strany 2

chemical plant). Using your device in these environmentsincreases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery and accessoriesac

Strany 3 - Contents

and batteries must be taken to separate waste collectionpoints at the end of their working lives; they must not bedisposed of in normal household wast

Strany 4

The most recent and valid version of the DoC (Declaration ofConformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.This device may be op

Strany 5 - Your device at a glance

All RF parameters (for example, frequency range and outputpower) are not accessible to the user, and cannot be changedby the user.For the most recent

Strany 6 - Getting Started

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Strany 7 - Dual Card Dual Standby Single

Votre appareil en un coup d’œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyezlongu

Strany 8 - For more information

Capteur d'empreintedigitaleMicro secondairel Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyezlonguement sur le bouton d’alimentation jusqu’à

Strany 9 - Safety Information

Prise en mainPour congurer votre appareil, suivez les instructionsprésentées sur les illustrations suivantes.l Assurez-vous que la carte est correcte

Strany 10

Double carte double veille accèsuniqueVotre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte double veille simple passe, qui implique que vous

Strany 11 - EU Regulatory Conformance

Informations supplémentairesSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressource

Strany 13

Informations relatives à lasécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Strany 14 - Legal Notice

l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent delaisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et unstimulateur cardiaque an d'e

Strany 15

l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitauxet les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans unendroit où cela est

Strany 16

débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ouauprès d’un service spéciquement désignés pour le recyclagedes déchets électriques et des équ

Strany 17 - Prise en main

La version de la Déclaration de conformité la plus récente et envigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certication.Cet appareil p

Strany 18

La version logicielle du produit est LDN-L21: LDN-L215.0.1.37(C900). Les mises à jour logicielles seront publiées parle fabricant pour corriger les bo

Strany 19 - Informations supplémentaires

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Strany 20 - Informations relatives à la

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Strany 21

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgeri

Strany 22

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nic

Strany 23 - Conformité réglementaire UE

ContentsEnglish (United Kingdom)... 1Français...

Strany 24

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Strany 25

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Strany 26 - Mention légale

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Strany 27 - Ihr Gerät auf einen Blick

bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sieaußerdem die Beschränkungen in Bereichen,

Strany 28 - Erste Schritte

Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zu

Strany 29

Frequenzbänder und Leistung(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oderRegi

Strany 30 - Für weitere Informationen

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Strany 31 - Sicherheitsinformationen

Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante diaccen

Strany 32 - Explosionsfähige Atmosphäre

Operazioni preliminariSeguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure perimpostare il dispositivo.l Assicurarsi che la scheda sia correttamente a

Strany 33

Doppia scheda doppio standbysingolo passaggioIl dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovvero non è possibile utiliz

Strany 35 - Frequenzbänder und Leistung

Per maggiori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, èpossibile ricevere assistenza da parte delle seguenti ri

Strany 36 - Rechtliche Hinweise

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza primadi utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento

Strany 37 - Panoramica del dispositivo

l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa dicorrente e dal dispositivo.l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo i

Strany 38 - Operazioni preliminari

in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni alfabbricante.Informazioni sullo smaltimento e sul ricicloIl simbolo barrato sull'icona de

Strany 39 - Doppia scheda doppio standby

LDN-L21 0,81 W/kgE quando indossato correttamente sul corpo èLDN-L21 1,16 W/kgDichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.dic

Strany 40 - Per maggiori informazioni

Adattatori: HW-050100X01 (X rappresenta i diversi tipi dipresa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K,in base alla regione)Batte

Strany 41 - Informazioni sulla sicurezza

Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchi registratidi Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Strany 42

Vista rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencendido/a

Strany 43 - Conformità alla normativa UE

l Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón deencendido/apagado hasta que el dispositivo vibre.44

Strany 44 - Potenza e bande di frequenza

Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las guras paracongurar el dispositivo.l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamentealine

Strany 45

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Strany 46 - Note legali

Dos tarjetas no simultáneasEl dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni serviciosde

Strany 47 - Vista rápida del dispositivo

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:l Visite http://consumer.huawe

Strany 48

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antesde utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamientoseguro

Strany 49 - Pasos iniciales

l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que eladaptador de alimentación esté enchufado cerca de losdispositivos y que sea de fácil acceso.l Desen

Strany 50 - Dos tarjetas no simultáneas

de los barcos, las instalaciones de almacenamiento otransporte de productos químicos y las zonas en las que el airecontiene sustancias químicas o part

Strany 51 - Más información

Cumplimiento de las normas de la UniónEuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempreque s

Strany 52 - Información de seguridad

Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potenciade transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipode radio son los siguien

Strany 53

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales oregistradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de

Strany 54

Breve apresentação do seudispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novodispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão

Strany 55

Leitor de impressõesdigitaisMicrofone secundáriol Para forçar o reinício do dispositivo, primacontinuamente o botão Ligar até o dispositivo vibrar.55

Strany 56

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Strany 57 - Aviso legal

IntroduçãoSiga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seudispositivo.l Certique-se de que o cartão se encontra alinhadocorretamente e q

Strany 58 - Breve apresentação do seu

Modo de espera único para doiscartões SIMO dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que signica que não pode utiliza

Strany 59

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Visitar http://consumer.hu

Strany 60 - Introdução

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e

Strany 61

l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptadorde energia está ligado à tomada perto do dispositivo e defácil acesso.l Desligue o carrega

Strany 62 - Para mais informações

áreas por baixo do convés em embarcações, locais detransferência química ou de armazenamento e áreas em que aatmosfera contém produtos químicos ou par

Strany 63 - Informações de segurança

ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certique-se de queos acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo domesmo, não contêm componentes

Strany 64

Acessórios e Informação do softwareAlguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões.Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir de u

Strany 65

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma

Strany 66

Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaatkijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedr

Strany 67

Dual Card Dual Standby SinglePassYour device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or d

Strany 68

l U kunt uw apparaat geforceerd opnieuw latenopstarten door de aan/uit-knop ingedrukt te houdentotdat uw apparaat begint te trillen.66

Strany 69 - Uw apparaat in een oogopslag

Aan de slagVolg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uwapparaat in te stellen.l Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of dekaartsl

Strany 70

Dual sim, dubbele stand-by,enkelvoudigUw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simka

Strany 71 - Aan de slag

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar http://co

Strany 72 - Dual sim, dubbele stand-by

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uwapparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkingte waarb

Strany 73 - Voor meer informatie

l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen vanhet apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurtvan het apparaat en goed bereikb

Strany 74 - Veiligheidsinformatie

opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën ofdeeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag deproducenten van voertuigen die v

Strany 75

Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruiktnabij het oor of op een afstand van 0,50 c

Strany 76

LDN-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm, WCDMAB1/8: 25.7dBm, LTE: B1/3/7/8/20: 25.7dBm,Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBmInformatie over accessoires en

Strany 77 - Frequentieband en vermogen

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken ofgedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™

Strany 78

For more informationIf you encounter any problems whilst using your device, youcan get help from the following resources:l Visit http://consumer.huawe

Strany 80 - 96724947_01

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře