Huawei HUAWEI Y5 2018 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Huawei HUAWEI Y5 2018. Huawei Y5 2018 [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 216
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DRA-L21
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Shrnutí obsahu

Strany 1

DRA-L21 Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTr

Strany 2

chemical plant, for example). Using your device in theseenvironments increases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery, and

Strany 3 - Contents

Telefon se dvěma kartami, dvěmapohotovostními režimy a jednímprůchodemZařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajeden průchod, což

Strany 4

Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, ča

Strany 5 - Your device at a glance

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Strany 6 - Getting Started

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Strany 7 - Dual card dual standby single

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Strany 8 - For more information

Toto zařízení může být provozováno ve všech členskýchstátech EU.Při používání dodržujte národní a místní nařízení.V závislosti na místní síti může být

Strany 9 - Safety Information

Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete vprohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certication.102

Strany 10

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Strany 11 - EU regulatory conformance

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Strany 12 - Frequency Bands and Power

ZačínamePri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch.OBOP4*.OBOP4*.l Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, k

Strany 13 - Legal Notice

separate recycling of waste electrical and electronic equipment(WEEE) and batteries according to local laws.Proper collection and recycling of your eq

Strany 14 - Snabbtitt på din enhet

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM kartaVaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale len jednu aktívnu kartu, čo značí že ne

Strany 15 - Komma igång

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con

Strany 16

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Strany 17 - Mer information

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Strany 18 - Säkerhetsinformation

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certication.Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie s

Strany 19 - Minskning av farliga ämnen

DRA-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm,WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBmPríslušenstvo a informáci

Strany 20 - Frekvensband och ström

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Strany 21

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Strany 22 - Juridisk information

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.OBOP4*.OBOP4*.l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein

Strany 23 - Oversigt over enheden

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nic

Strany 24 - Introduktion

This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the g

Strany 25 - Dobbeltkortstandby med

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Strany 26 - For ere oplysninger

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Strany 27 - Sikkerhedsoplysninger

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Strany 28

Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitereInformationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- undElektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontakt

Strany 29 - Frekvensbånd og effekt

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet ineinem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Strany 30

Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Siein der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certication.Die Hua

Strany 31 - Juridisk meddelelse

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Strany 32 - Enheten på et øyeblikk

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Strany 33 - Komme i gang

UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.OBOP4*.OBOP4*.l Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če jenaprava vklopljen

Strany 34 - Dobbelt kort dobbel standby

Enojni prehod dvojnepripravljenosti dvojne karticeVaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripravljenosti, kar pomeni, da ne morete

Strany 35 - For mer informasjon

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Strany 36 - Sikkerhetsinformasjon

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e

Strany 37 - Reduksjon av farlige stoffer

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Strany 38 - Frekvensbånd og sendestyrke

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Strany 39

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Strany 40 - Juridisk merknad

Napajalniki: HW-050100X01 (X predstavlja različne vrste vtičev,ki so lahko C, U, J, E, B, A, I, R, Z ali K, odvisno od vaše regije)Baterije: HB405979E

Strany 41

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Strany 42 - Aloittaminen

Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot a

Strany 43

Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszközbeállításához.OBOP4*.OBOP4*.l Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közbenbehe

Strany 44 - Lisätietoja

Kétkártyás, kettős készenlétimód, szimpla hálózatEszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot támogatja, tehát nem has

Strany 45 - Käyttö ja turvallisuus

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h

Strany 46

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Strany 47 - Taajuusalueet ja teho

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesena készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Strany 48

l Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és akészülékből.l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, aholtűz- és robbanásves

Strany 49 - Oikeudellinen huomautus

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Strany 50 - Najważniejsze informacje o

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaDRA-L21 0,36 W/kgÉs megfelelően a testen viselve pedi

Strany 51 - Wprowadzenie

engedéllyel rendelkező forgalmazótól szerezhetők be. Akövetkező tartozékok ajánlottak:Adapterek: HW-050100X01 (az X a különbözőcsatlakozótípusokat kép

Strany 52 - Dwie aktywne karty SIM, jedno

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei TechnologiesCo., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé

Strany 53 - Dodatkowe informacje

Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslon

Strany 54 - Bezpieczeństwo użycia

PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.OBOP4*.OBOP4*.l Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređajuključ

Strany 55

Dvije paralelno pripravne isamostalno aktivne karticeUređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja,jedan prolaz, što znači da ne možete is

Strany 56

Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako bistepr

Strany 57 - Zgodność z przepisami UE

Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.OBOP4*.OBOP4*.l Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten ärpå

Strany 58

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Strany 59 - Nota prawna

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Strany 60 - Apie jūsų įrenginį trumpai

Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema u

Strany 61

Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijamadolazi kao opcija. Dodatna oprema se prema potrebi možeku

Strany 62 - SIM kortelėmis

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je

Strany 63 - Daugiau informacijos

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Strany 64 - Saugos informacija

Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele guri, pentru a văcongura dispozitivul.OBOP4*.OBOP4*.l Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM cân

Strany 65

Două cartele, mod de așteptaredual, un singur apel activDispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnumai un singur apel activ; pri

Strany 66 - Dažnio diapazonai ir galia

Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

Strany 67

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Strany 68 - Teisinis pranešimas

Dubbla kort dubbel standby ettaktivtEnheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att d

Strany 69 - Īsumā par jūsu ierīci

l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşoraccesibil.l Scoateţi în

Strany 70 - Darba sākšana

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Strany 71

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deDRA-L21 0,36 W/kgIar atunci când este purtat corect pe corp este deDRA-

Strany 72 - Plašākai informācijai

Adaptoare: HW-050100X01 (X reprezintă diferitele tipuri depriză utilizate, care pot  C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcțiede regiune)Acumulatoa

Strany 73 - Informācija par drošību

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Strany 74

Кратък преглед наустройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натисне

Strany 75 - Frekvenču josla un jauda

Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури занастройване на вашето устройство.OBOP4*.OBOP4*.l Не поставяйте и не изваждайте SIM ка

Strany 76

Две карти двоен стендбай еднапаролаУстройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което означава, че не можете даизползвате и двет

Strany 77 - Juridiskais paziņojums

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ отследните източници:l Посетете http://c

Strany 78 - Seadme ülevaade

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройствотоси, внимателно прочетете цялата информация с целбезопасна работа и правиле

Strany 79 - Alustamine

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill

Strany 80 - Kahe kaardi tugi (korraga

наруши работата на безжичните мрежи, да създадеопасност за управлението на самолета или да енезаконно.l С цел предпазване от повреда на частите илиинт

Strany 81 - Lisateave

Информация за изхвърлянето ирециклиранетоСимволът на задраскан контейнер за отпадъци, указанвърху продукта, батерията, помощните материали илиопаковка

Strany 82 - Ohutusteave

Съответствие с нормативните изискванияна Европейския съюзЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите заради

Strany 83 - Ohtlike ainete vähendamine

най-високата гранична стойност, посочена в съответнияхармонизиран стандарт.Номиналните граници на честотните ленти и мощносттана предаване (излъчена и

Strany 84 - Sagedusribad ja toide

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Strany 85 - Tarvikud ja tarkvarateave

Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучувањ

Strany 86 - Juriidiline märkus

Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да гопоставите уредот.OBOP4*.OBOP4*.l Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката когау

Strany 87 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен преминУредот поддржува само двојна картичка со двојнаопција за мирување со единечен премин, што

Strany 88 - Τα πρώτα βήματα

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот,може да побарате помош од следниве ресурси:l Посетете http://consumer.huawei.co

Strany 89 - Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за да бидетесигурни дека работи безбедно и пр

Strany 90 - Για περισσότερες πληροφορίες

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Strany 91 - Πληροφορίες ασφαλείας

прашлива, зачадена, влажна или нечиста околинаили во близина на магнетни полиња.l Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот заструја е вклучен

Strany 92

контактирајте со локалните власти, продавачот илислужбата за фрлање на отпадот од домаќинствата илипосетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.c

Strany 93 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Норвешка: Овој сегмент не се применува загеографската област во радиус од 20 км од центарот наНов Алесунд.Фреквенциски опсези и моќност(a) Фреквенциск

Strany 94

За најнови информации за додатоци и софтвер, видетеја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification.179

Strany 95 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Strany 96

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Strany 97 - Νομική σημείωση

Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.OBOP4*.OBOP4*.l Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređaju

Strany 98 - První pohled na zařízení

Jedan prolaz dvostrukepripravnosti za dve karticeUređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prolazom, što znači da ne možete obe SI

Strany 99 - Začínáme

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en

Strany 100

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Strany 101 - Více informací

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Strany 102 - Bezpečnostní informace

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Strany 103

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Strany 104 - Omezení nebezpečných látek

licenciranog prodavca, po potrebi. Preporučuje se sledećadodatna oprema:Adapteri: HW-050100X01 (X predstavlja različite tipovepriključka, između ostal

Strany 105 - Frekvenční pásma a výkon

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Strany 106

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Strany 107 - Právní upozornění

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциямна нижеприведенных рисунках.OBOP4*.OBOP4*.l Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту,

Strany 108 - Letmý pohľad na zariadenie

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожиданияВаше устройство поддерживает работу двух SIM-карт врежиме ожидания. Это значит, что Вы не сможетеодновременно

Strany 109 - Začíname

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобыпо

Strany 110

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Strany 111 - Ďalšie zdroje informácií

во время полета может повлиять на работу бортовогооборудования и нарушить работу сети беспроводнойсвязи. Кроме того, это может быть противозаконно.l В

Strany 113

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specikationerna när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se ti

Strany 114 - Frekvenčné pásma a žiarenie

Пользователь обязан утилизировать описанноеоборудование в пунктах сбора, специальнопредназначенных для утилизации отработанногоэлектрического и электр

Strany 115

Максимальное значение SAR для устройств данноготипа при использовании устройства около ухасоставляетDRA-L21 0,36 W/kgПри правильном ношении на телеDRA

Strany 116 - Právne informácie

DRA-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm,WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBmИнформация об аксессуарах

Strany 117 - Ihr Gerät auf einen Blick

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Strany 118 - Erste Schritte

Знайомство з пристроємПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зісвоїм новим пристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйтекнопку живл

Strany 119

Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтесяінструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках.OBOP4*.OBOP4*.l Не вставляйте і н

Strany 120 - Für weitere Informationen

Підтримка двох карток,подвійного режиму очікуваннята одного радіомодуляВаш пристрій підтримує тільки поперемінну роботу, щоозначає, ви не можете корис

Strany 121 - Sicherheitsinformationen

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використанняпристрою, ви можете отримати допомогу на одному знаступних ресурсів:l Відвідайте htt

Strany 122

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити йогобезпечну та коректну експлуатацію, а тако

Strany 123

l Щоб запобігти пошкодженню деталей або мікросхемпристрою, не використовуйте його в запиленому,задимленому, вологому чи брудному середовищі абопоблизу

Strany 124 - Frequenzbänder und Leistung

Information om tillbehör och programvaraNågra av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner.Tillbehör som tillval kan inhandlas från en lice

Strany 125

навколишнє середовище. Неправильне використання,випадкова поломка, пошкодження та/або неналежнаутилізація в кінці терміну використання можутьзашкодити

Strany 126 - Rechtliche Hinweise

Дотримуйтеся національних і місцевих обов’язковихпостанов країн, де використовується пристрій.Залежно від місцевої мережі використання цьогопристрою м

Strany 127 - Hiter pregled naprave

Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазончастоти та вихідна потужність) недосяжні длякористувача і не можуть ним змінюватись.Найсвіжішу інформаці

Strany 128

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.An

Strany 132 - Skladnost s predpisi EU

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Strany 133 - Frekvenčni pasovi in moč

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Strany 134

IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætteenheden.OBOP4*.OBOP4*.l SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens

Strany 135 - Pravna obvestila

Dobbeltkortstandby medenkeltkortsaktivitetEnheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge

Strany 136 - Az eszköz áttekintése

For ere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk f

Strany 137 - Első lépések

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Strany 138 - Kétkártyás, kettős készenléti

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Strany 139 - További információ

Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens til

Strany 140 - Biztonsági tudnivalók

ContentsEnglish...1Svenska...

Strany 141 - Robbanásveszélyes környezet

Oplysninger om tilbehør og softwareNoget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrittilbehør kan efter behov købes fra en licenseret f

Strany 142

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Strany 143

Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slår

Strany 144

Komme i gangFølg instruksjonene i følgende gurer for å sette opp enheten.OBOP4*.OBOP4*.l Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.l

Strany 145 - Jogi nyilatkozat

Dobbelt kort dobbel standbyenkelt passEnheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kort fo

Strany 146 - Brz uvod u rad uređaja

For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å viseen

Strany 147

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Strany 148 - Dvije paralelno pripravne i

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Strany 149 - Za dodatne informacije

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erDRA-

Strany 150 - Informacije o sigurnosti

Adaptere: HW-050100X01 (X representerer de forskjelligepluggtypene som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A,I, R, Z eller K, avhengig av område

Strany 152

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Strany 153

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Strany 154 - Pravna napomena

AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.OBOP4*.OBOP4*.l Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.l Varmi

Strany 155 - Dispozitivul dvs. pe scurt

Dual Card, Dual Standby, SinglePassLaitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molempia

Strany 156 - Primii pași

LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,usein

Strany 157

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Strany 158

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Strany 159 - Informaţii despre siguranţă

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Strany 160 - Medii cu pericol de explozie

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotJotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyilläalueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tar

Strany 161

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Strany 162 - Benzi de frecvență și putere

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Strany 163

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Strany 164 - Aviz juridic

WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, abyskongurować urządzenie.OBOP4*.OBOP4*.l Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeż

Strany 165 - Кратък преглед на

Dwie aktywne karty SIM, jednopołączenie jednocześnieUrządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączeniana dwóch kartach SIM z trybem wyłącznośc

Strany 166 - Начално представяне

Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzeniamożna uzyskać pomoc z następujących źródeł:l Odwiedź stronę http://consumer.

Strany 167 - Две карти двоен стендбай една

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Strany 168 - За повече информация

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Strany 169 - Информация за безопасност

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Strany 170 - Отстраняване на батерията

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Strany 171 - Информация за изхвърлянето и

moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartośćlimitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.Pasma częstotliwości i znamionowe limity

Strany 172 - Честотни ленти и мощност

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Strany 173

Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up yourdevice.OBOP4*.OBOP4*.l Do not insert or remove the SIM card when your d

Strany 174 - Правна информация

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Strany 175 - Вашиот уред на прв поглед

PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijosepateiktas instrukcijas.OBOP4*.OBOP4*.l Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai

Strany 176 - Како да започнете

Vienkanalis įrenginys su dviemnepertraukiamai veikiančiomisSIM kortelėmisJūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, tačiau

Strany 177 - Двојна картичка со двојна

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/

Strany 178 - За повеќе информации

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Strany 179 - Безбедносни информации

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Strany 180

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Strany 181

DRA-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm,WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBmPriedų ir programinės įra

Strany 182 - Фреквенциски опсези и моќност

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Strany 183

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Strany 184 - Правна напомена

Dual card dual standby singlepassYour device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both SIM cards for calls or d

Strany 185 - Pregled uređaja

Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtosnorādījumus.OBOP4*.OBOP4*.l Neievietojiet un neizņemiet SIM karti,

Strany 186 - Početak rada

Dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķā ieejaJūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vienla

Strany 187 - Jedan prolaz dvostruke

Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdot

Strany 188 - Za više informacija

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Strany 189 - Bezbednosne informacije

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Strany 190 - Usklađenost sa propisima EU

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbil

Strany 191 - Frekventni opsezi i snaga

DRA-L21 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm,WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,Bluetooth: 20dBmPiederumi un programmatūr

Strany 192

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Strany 193 - Pravno obaveštenje

Seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.l Sea

Strany 194 - Знакомство с устройством

AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.OBOP4*.OBOP4*.l Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade onsisselül

Strany 195 - Начало работы

For more informationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Visit http://consumer.hua

Strany 196 - Поддержка двух SIM-карт в

Kahe kaardi tugi (korragaooterežiimis, kõne puhul üksaktiivne)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks aktiivne),

Strany 197 - Дополнительная информация

LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohasenägemiseks k

Strany 198 - Руководство по технике

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Strany 199 - Инструкции по утилизации

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Strany 200 - Декларация соответствия ЕС

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Strany 201 - Диапазоны частот и мощность

Tarvikud ja tarkvarateaveMõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised.Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijal

Strany 202

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co.,Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Strany 203 - Уведомления

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Strany 204 - Знайомство з пристроєм

Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για ναρυθμίσετε τη συσκευή σας.OBOP4*.OBOP4*.l Μην εισάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM,

Strany 205 - Початок роботи

Μεμονωμένη πρόσβαση διπλήςκάρτας και διπλής αναμονήςΗ συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει

Strany 206 - Підтримка двох карток

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Strany 207 - Додаткова інформація

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότις ακόλουθες πηγές

Strany 208 - Техніка безпеки

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Strany 209

l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ήτων εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σεσκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλ

Strany 210

χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουνδυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχιπάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους

Strany 211

συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό καιηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών(όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Γι

Strany 212

Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί οραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μηδιατίθενται σε όλες τις χώ

Strany 213 - Правова інформація

Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ καιλογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/certification.92

Strany 214

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία A

Strany 215

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Strany 216

ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujícíchobrázcích.OBOP4*.OBOP4*.l Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zaří

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře