Huawei HUAWEI P9 Plus Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Huawei HUAWEI P9 Plus. Huawei P9 Plus [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 194
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

6• Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion.• Observe local laws and regu

Strany 3 - Contents

96přestaňte neprodleně kabel používat. Pokračování v používání může vést k úrazu elektrickým proudem, ke zkratování nebo požáru.• Nabíječku neodpojuj

Strany 4

97• Baterii neodhazujte do ohně, protože může dojít k explozi. Poškozené baterie mohou také explodovat.• Použité baterie likvidujte v souladu s míst

Strany 5 - Your phone at a glance

98• Do blízkosti přístroje nepokládejte na delší dobu magnetické karty, jako jsou kreditní a telefonní karty. V opačném případě se mohou karty s magn

Strany 6 - Getting started

99Aktuální informace o shodě se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na stránkách http://consumer.huawei.com/certification.Informace o produktu ErPSpoleč

Strany 7 - Safety information

100Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v rámci zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 1,48 W/kg, resp.1,49 W/kg při správném noše

Strany 8 - Traffic security

101Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení třídy B pod

Strany 9 - Operating environment

102 Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (mimo jiné) zobrazení barvy, velikosti a obsahu displeje telefonu, jsou pouze pro vaši referen

Strany 10 - Charger safety

103Prvý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypín

Strany 11 - Battery safety

104ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Strany 12 - Cleaning and maintenance

105Ďalšie zdroje informáciíSpustite aplikáciu HiCare v telefóne a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online

Strany 13 - ErP Product Information

7• If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.• Ensure

Strany 14 - EU regulatory conformance

106Informácie o likvidácii a recykláciiTento symbol (s podčiarknutím, alebo bez) na zariadení, batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení na

Strany 15 - FCC Regulatory Compliance

107Spotreba elektrickej energie produktu pri zapojení do siete a v pohotovostnom režime, ak sú všetky sieťové porty pripojené a všetky porty bezdrôtov

Strany 16

108VyhlásenieSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými

Strany 17 - Security

109vytvorené pre primeranú ochranu voči škodlivému rušeniu na mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiovej

Strany 18 - Legal Notice

110Zásady ochrany súkromiaPre lepšie pochopenie spôsobu ochrany vašich osobných informácií si prosím pozrite zásady ochrany súkromia na stránke http:/

Strany 19 - DISCLAIMER

111Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Strany 20 - Privacy Policy

112Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Strany 21 - Lasersensor

113Weitere InformationenRufen Sie Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise auf, um rechtliche Hinweise zu lesen.Bitte besuchen Sie

Strany 22 - Kom igång

114Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder a

Strany 23 - Säkerhetsinformation

115Sie finden die Produktinformationen auf den frei zugänglichen Websites des Herstellers gemäß Verordnung (EU) Nr. 801/2013 unter der Adresse http://

Strany 24 - ErP Produktinformation

8• Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. • Do not drop th

Strany 25 - Överensstämmelse med EU-krav

116Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:Dieses Gerät

Strany 26 - FCC-överensstämmelse

117kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen von Funkverbindungen ver

Strany 27 - Juridisk information

118DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://

Strany 28 - Oversigt over telefonen

119Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Strany 29 - Introduktion

120Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Strany 30 - Sikkerhedsoplysninger

121Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Strany 31 - ErP-produktinformation

122Ekstremna vročina ali mraz lahko poškodujeta napravo ali dodatke.Informacije o odlaganju in recikliranjuTa simbol (s črtico ali brez nje) na naprav

Strany 32

123Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 0,5 cm od telesa. Poskrbite,

Strany 33 - Overholdelse af FFC-regler

124Uporaba te naprave je lahko glede na lokalno omrežje omejena.Omejitve v 5-GHz pasu:Funkcija WLAN te naprave je pri delovanju v frekvenčnem območju

Strany 34 - Juridisk meddelelse

125motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.Opozorilo: Kakrš

Strany 35 - Oversikt over telefonen

9• If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly con

Strany 36 - Komme i gang

126A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Strany 37 - Sikkerhetsinformasjon

127Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Strany 38 - ErP-produktinformasjon

128További információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórumo

Strany 39

129szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz.• A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a

Strany 40

130szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitól érdeklődje meg

Strany 41 - Juridisk merknad

131• Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: -20 °C – 45 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben

Strany 42 - Laseranturi

132• A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket. Tartozékok• Jóvá n

Strany 43 - Aloittaminen

133• A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken megtalálható az USB-IF logó, illetve amelyek megfeleltek az USB-IF megfelelőségi p

Strany 44 - Lisätietoja

134• Ne ejtse le a készüléket és az akkumulátort. Ha a készülék vagy az akkumulátor leesik, különösen kemény felületre, akkor megsérülhet. • Ha a ké

Strany 45 - ErP-tuotetiedot

135• Ha a készülék képernyője ütődéstől eltörik, azonnal fejezze be a készülék használatát. Ne nyúljon hozzá, és ne kísérelje meg eltávolítani a törö

Strany 46

10642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation regulation (EC) NO 278/2009.The power consumption of product in networked standby if all

Strany 47 - FCC-vaatimustenmukaisuus

136http://consumer.huawei.com/certification weboldalon tájékozódhat.ErP TermékinformációA Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termék megfe

Strany 48 - Oikeudellinen huomautus

137A SAR-korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm testszövetre vonatkozóan átlagolva. A készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértékne

Strany 49 - Ogólna prezentacja telefonu

138szerint a készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértéknek.Az ezen eszköztípusra vonatkozóan az FCC-nek jelentett legmagasabb SAR-ért

Strany 50 - Od czego zacząć

139Jogi nyilatkozatCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GAR

Strany 51 - Bezpieczeństwo użycia

140Brzi uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite gumb za uključivanje/is

Strany 52 - Warunki eksploatacji

141PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Strany 53 - Informacje o produkcie (ErP)

142Za dodatne informacijeOtvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili kako biste potražili pomoć na internetskom f

Strany 54 - Zgodność z przepisami UE

143Informacije o odlaganju i recikliranjuOvaj simbol (sa ili bez crte) na uređaju, baterije (ako su priložene), i/ili pakiranje znači kako se uređaj i

Strany 55 - Zgodność z przepisami FCC

144Usklađenost s propisima EUNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 0,5 cm

Strany 56

145Ovaj se uređaj smije rabiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj.Uporaba ovog uređa

Strany 57 - Nota prawna

11StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisi

Strany 58 - Apie jūsų telefoną trumpai

146opreme, korisniku se savjetuje da pokuša ispraviti smetnje pomoću jedne ili više od sljedećih mjera:--Preorijentirajte ili premjestite prijemnu ant

Strany 59 - Darbo pradžia

147Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Strany 60 - Saugos informacija

148Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Strany 61 - „ErP“ gaminio informacija

149Pentru mai multe informaţiiDeschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermedi

Strany 62 - Atitiktis ES reglamentams

150• Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a

Strany 63 - Atitiktis FCC reglamentams

151• Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră responsabilitate este să şofaţi în siguranţă.• Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce ş

Strany 64 - Teisinis pranešimas

152• Dacă dispozitivul este supraîncălzit, opriţi utilizarea sau sau a aplicaţiilor pentru o perioadă. Dacă pielea este expusă la un dispozitiv supra

Strany 65 - Īsumā par tālruni

153• Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat.• Nu scăpaţi pe jos încărcătorul şi nu îl supuneţi la

Strany 66 - Darba sākšana

154• În cazul în care bateria se deformează, îşi schimbă culoarea sau se supraîncălzeşte în timpul încărcării sau depozitării, opriţi imediat utiliza

Strany 67 - Informācija par drošību

155• Nu utilizaţi niciun fel de detergenţi, pudră sau alţi agenţi chimici (cum ar fi alcoolul sau benzenul) pentru a curăţa dispozitivul sau accesori

Strany 68 - ErP izstrādājuma informācija

12FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Strany 69

156este minimizarea impactului substanţelor periculoase asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.Reducerea substanţelor periculoaseAcest dispozitiv e

Strany 70 - Atbilstība FCC noteikumiem

157Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unu

Strany 71 - Juridiskais paziņojums

158dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.Informaţii despre certificare (SAR)Acest dispozitiv este proiectat

Strany 72 - Telefoni ülevaade

159ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.Restricţii în banda de 5 GHz:În cadrul benzii de la 5,1

Strany 73 - Alustamine

160Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Strany 74 - Ohutusteave

161Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Strany 75 - ErP tooteteave

162За повече информацияОтворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума.От

Strany 76 - Vastavus EL-i normidele

163Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време.

Strany 77 - Vastavus FCC eeskirjadele

164са включени) са съвместими с директивата за батериите (Директива 2006/66/ЕК). За актуална информация относно съвместимостта с REACH и RoHS посетете

Strany 78 - Juriidiline märkus

165За измерване на количеството радиочестотно облъчване, погълнато от тялото при използване на дадено устройство, се използва измервателната единица,

Strany 79 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

13Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information

Strany 80

166или на разстояние 1,5 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте ус

Strany 81 - Πληροφορίες ασφαλείας

167-- За помощ се консултирайте с доставчика на оборудването или с опитен радиотелевизионен техник.Устройството е съгласувано с част 15 от правилника

Strany 82

168Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Strany 83 - Περιβάλλον λειτουργίας

169Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Strany 84

170За повеќе информацииОтворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните информации или да добиете помош од онлајн-форумот.Одете до Нагодувањ

Strany 85 - Ασφάλεια φορτιστή

171Средина за работаИдеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се -20 °C до 45 °C. Екстремна топлина или студ може

Strany 86 - Ασφάλεια μπαταρίας

172ERP информации за производотСо ова, Huawei Technologies Co., Ltd. изјавува дека производот ja исполнува Директивата 2009/125 / ЕЗ и регулативата з

Strany 87 - Καθαρισμός και συντήρηση

173вредност. Причината за ова е тоа што уредот е конструиран да ја користи најмалата моќност потребна за комуникација со мрежата.Ограничувањето на SAR

Strany 88 - Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

174Информации за сертификатот (SAR)Уредот е исто така дизајниран да ги исполни барањата за изложеност на радиобранови воспоставени од страна на Федера

Strany 89 - Στοιχεία προϊόντος ErP

175Ltd. за усогласеност може да доведат до поништување на овластувањето за работа со опремата.Ограничувања во опсегот од 5 GHz:Во рамките на опсегот о

Strany 90

14Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. All rights reserved.No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form

Strany 91 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

176Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Strany 92

177Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Strany 93 - Νομική σημείωση

178Za više informacijaOtvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži.Idite n

Strany 94 - První pohled na telefon

179Radno okruženjeIdealne radne temperature su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladištenja su od -20 °C do 45 °C. Pri ekstremnim vrućinama ili

Strany 95 - Začínáme

180Informacije o proizvodu, kojima slobodno možete pristupiti na veb sajtovima proizvođača u skladu sa zahtevima Odredbe (EU) br. 801/2013, potražite

Strany 96 - Bezpečnostní informace

181Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u

Strany 97 - Bezpečnost dopravy

182Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Strany 98 - Provozní prostředí

183Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Strany 99 - Příslušenství

184Дополнительная информацияВ приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме.Нажм

Strany 100

185Условия эксплуатацииТемпература эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - -20-45 °C. Не используйте устройство и его акс

Strany 101 - Čištění a údržba

15Third-Party Software StatementHuawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with thi

Strany 102 - Omezení nebezpečných látek

186имеются) отвечают требованиям Директивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной

Strany 103 - Informace o produktu ErP

187организацией "Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения

Strany 104

188Ограничения в диапазоне 5 ГГц:Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях.Соблюде

Strany 105 - Právní upozornění

189помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться

Strany 106

190Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://con

Strany 107 - Prvý pohľad na telefón

底边留5mmPlease visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotlinefor recent updated hotline and email addressin your country or region.Model: VIE-L09

Strany 108 - Začíname

16TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE

Strany 109 - Ďalšie zdroje informácií

17Infračervený senzorSnabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller

Strany 110 - Informácie o produkte ErP

18Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Strany 111 - Súlad s predpismi EÚ

19Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online.Gå till http://consumer.

Strany 112

20Information om avfallshantering och återvinningDen här symbolen (med eller utan streck) på enheten, batterierna (om sådana medföljer) och/eller förp

Strany 113 - Právne informácie

21Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,5 cm från kroppen. Se

Strany 114 - Zásady ochrany súkromia

22Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det loka

Strany 115 - Ihr Telefon auf einen Blick

23--Rikta om eller flytta mottagningsantennen.--Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en anna

Strany 116 - Erste Schritte

24Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Strany 117 - Sicherheitsinformationen

25IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Strany 118 - ErP-Produktinformationen

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 119

26For flere oplysninger:Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet.Gå til http://con

Strany 120

27Oplysninger om bortskaffelse og genbrugDette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen

Strany 121 - Rechtliche Hinweise

28Overensstemmelse med EU-lovgivningBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på ø

Strany 122 - Datenschutzrichtlinie

29Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.Der kan gælde begrænsninger for brug

Strany 123 - Hiter pregled telefona

30--Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end der, hvor modtageren er tilsluttet.--Henvend dig til forhandleren eller en erfaren ra

Strany 124 - Prvi koraki

31Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Strany 125 - Varnostne informacije

32Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Strany 126 - Informacije o izdelku ErP

33Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet.Gå til http://consumer.huawei.com/en

Strany 127 - Skladnost s predpisi EU

34BruksmiljøIdeelle brukstemperatur: 0 °C til 35 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: -20 °C til 45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten elle

Strany 128 - Skladnost s predpisi FCC

35Gå til http://consumer.huawei.com/certification for å finne produktinformasjonen som blir vist på produsentens fritt tilgjengelige nettsider i tråd

Strany 130 - A telefon áttekintése

36Produktet har følgende merking:Denne enheten kan brukes i alle EU-land.Sørg for å følge nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.Bruken av

Strany 131 - Első lépések

37å finne ut om den forstyrrer signalene til radio- eller TV-mottak. Ved eventuelle forstyrrelser kan du forsøke ett eller flere av følgende tiltak:–

Strany 132 - Biztonsági tudnivalók

38Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Strany 133 - Robbanásveszélyes környezet

39AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Strany 134 - Működtetési környezet

40LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta.Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot mu

Strany 135 - Gyermekek biztonsága

41KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -20 - 45 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puh

Strany 136 - Tartozékok

42Tuotetiedot, jotka näytetään valmistajien vapaasti käytettävissä olevilla verkkosivustoilla EY:n määräyksen 801/2013 mukaisesti, ovat osoitteessa ht

Strany 137

43Tuotteessa on seuraava merkintä:Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia sää

Strany 138 - Tisztítás és karbantartás

44-- Muuta vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa.-- Siirrä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan.-- Kytke laitteisto eri virtapiirin pisto

Strany 139 - Segélyhívások

45Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Strany 140 - ErP Termékinformáció

1Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Strany 141 - FCC-megfelelőség

46Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w cza

Strany 142

47Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje o serwisie lub uzyskać pomoc na forum internetowym.W

Strany 143 - Jogi nyilatkozat

48Warunki eksploatacjiIdealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres temperatur przechowywania: od -20 °C do 45 °C. Bard

Strany 144 - Brzi uvod u telefon

49jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektry

Strany 145

50przepisami wykonawczymi (WE) nr 1275/2008 wraz z późniejszymi poprawkami (WE) 278/2009, (WE) 642/2009, (WE) 617/2013, (WE) 801/2013 oraz ich przepis

Strany 146 - Informacije o sigurnosti

51Najwyższa wartość współczynnika SAR w przypadku urządzenia tego typu podczas testowania go przy uchu to 1,48 W/kg oraz 1,49 W/kg, gdy urządzenie był

Strany 147 - Podaci o proizvodu ErP

52Najwyższa wartość SAR zgłoszona w FCC dla urządzeń tego typu wynosi 1,40 W/kg podczas trzymania przy uchu, 0,72 W/kg podczas prawidłowego noszenia w

Strany 148 - Usklađenost s propisima EU

53Nota prawnaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I N

Strany 149 - Sukladnost s FCC

54Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Strany 150 - Pravna napomena

55Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Strany 151 - Telefonul pe scurt

2Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Strany 152 - Să începem

56Daugiau informacijosAtverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetin

Strany 153 - Informaţii despre siguranţă

57Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo temperatūra yra nuo 0 °C iki 35 °C. Geriausia laikymo temperatūra yra nuo -20 °C iki 45 °C. Dideliame karštyje ar

Strany 154 - Siguranţa în trafic

58Informacijos apie gaminį rasite gamintojo laisvai pasiekiamose interneto svetainėse, kurių reikalauja (ES) Nr. 801/2013: apsilankykite http://consum

Strany 155 - Mediul de utilizare

59Gaminio ženklinimas:Šį įtaisą galima naudoti visose ES valstybėse narėse.Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglam

Strany 156 - Accesorii

60įjungiant ir išjungiant, naudotojui patariama trukdžių išvengti taikant vieną ar kelias toliau nurodytas priemones:-- Kitaip nukreipti arba perstaty

Strany 157

61Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Strany 158 - Curăţarea şi întreţinerea

62Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Strany 159 - Apeluri de urgenţă

63Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā.Apmeklējiet vie

Strany 160 - Informaţii produs ErP

64Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 45 °C. Pārāk

Strany 161

65vietnēs, apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/certification.Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF sp

Strany 162

3For more informationRead the Quick Start Guide included with your device.Open HiCare to read the user guide and service information or get help from

Strany 163 - Aviz juridic

66Izstrādājumā ietverti tālāk norādītie apzīmējumi.Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā

Strany 164 - Кратък преглед на телефона

67uztveršanu, kas ir viegli noskaidrojams, ieslēdzot un izslēdzot aprīkojumu pie ieslēgta radioaparāta vai televizora, lietotājs var mēģināt koriģēt s

Strany 165 - Първи стъпки

68Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Strany 166 - Информация за безопасност

69AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Strany 167

70LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist.Minge veebilehele http://consumer.huawei.com/

Strany 168

71Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teaveSee seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol (jämeda triibuga või triibuta) teavitab, et seadet ja s

Strany 169

72Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,5 cm kau

Strany 170

73Järgige seadme kasutamise kohas riiklikke ja kohalikke eeskirju.Sõltuvalt kohalikust võrgust, võib seadme kasutamine olla keelatud.Piirangud 5 GHz s

Strany 171 - Правна информация

74--Pidage abi saamiseks nõu edasimüüja või kogenud raadio-/teletehnikuga.Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab vastama kahele tingim

Strany 172 - Увид во телефонот

75Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Strany 173 - Да почнеме

4Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a

Strany 174 - Безбедносни информации

76ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Strany 175 - Информации за одложување и

77Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Strany 176 - ERP информации за производот

78• Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών. Συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρε

Strany 177 - Усогласеност со правилата на

79εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχές είναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων, εγκαταστάσει

Strany 178

80• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε καταιγίδες, για να προστατέψετε τη συσκευή σας από οποιονδήποτε κίνδυνο που προκαλείται από κεραυνούς. • Οι

Strany 179 - Правна напомена

81Ασφάλεια των παιδιών• Οφείλετε να συμμορφώνεστε με όλες τις προφυλάξεις που αφορούν στην ασφάλεια των παιδιών. Το να αφήνετε τα παιδιά να παίζουν μ

Strany 180 - Pregled telefona

82• Αν ο φορτιστής σας έχει εκτεθεί σε νερό ή σε άλλα υγρά ή σε εκτεταμένη υγρασία, πηγαίνετέ τον σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών

Strany 181 - Prvi koraci

83• Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Η χρήση ακατάλληλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρη

Strany 182 - Bezbednosne informacije

84να αποτελέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, μαλακό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής και τα εξαρτήματα.•

Strany 183 - Informacije o ErP proizvodima

85σας δήμο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών σκουπιδιών ή το κατάστημα λιανικής.Η απόρριψη της συσκευής και των μπαταριών (εφόσον συμπεριλαμβάνονται) υ

Strany 184 - Usklađenost sa propisima EU

5• RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer.• Do not place the device

Strany 185 - Pravno obaveštenje

86τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)Αυτή η συσκευή πληροί τις οδηγίες για

Strany 186 - Знакомство с телефоном

87Η παρακάτω επισήμανση περιλαμβάνεται στο προϊόν:Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.Να τηρούνται οι εθνικοί

Strany 187 - Начало работы

88έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία από τις επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί

Strany 188 - Меры предосторожности

89Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙ

Strany 189 - Инструкции по утилизации

90První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. C

Strany 190 - Декларация соответствия ЕС

91ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Strany 191

92Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online.Přejd

Strany 192

93uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.Ochrana sluchu při použití náhlavní

Strany 193 - Уведомления

94• Pokud musíte telefonovat nebo přijmout hovor, nejdříve bezpečně zastavte u krajnice a zaparkujte vozidlo. • Vysokofrekvenční radiové signály moh

Strany 194 - Политика конфиденциальности

95• Blesk fotoaparátu přístroje nesměrujte přímo do očí lidí ani domácích zvířat. Jinak může dojít k dočasné ztrátě zraku nebo poškození očí.• Nedot

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře